Главная » Статьи » Вопросы для сессий |
СИНОНИМИЯ СИНОНИМИЯ (от греч. 'с, вместе' и 'имя, обозначение'), тождественность или близость значения
(прежде всего слов, а также морфем, синтаксических конструкций, словосочетаний,
предложений и т.д.). Синонимами называют слова (точнее, слова, рассматриваемые
в определенном значении, см. также ЛЕКСЕМА), обычно принадлежащие к одной части речи, с одинаковым
или близким значением. Например, синонимами являются слова смелый и храбрый, грусть и печаль, гасить итушить.
В разных значениях у слова могут быть разные синонимы: ср.тяжелый –
увесистый (чемодан)
или тяжелая – трудная (проблема). При этом, хотя понятие синонимии
общеизвестно, точные критерии синонимичности до сих пор являются предметом
споров. Так, в
качестве критерия обычно рассматривается взаимозаменимость: если два слова
можно заменить друг на друга, то они являются синонимами. Однако, с одной стороны,
взаимозамена часто возможна и в случаях, когда между словами нет ничего общего.
Скажем, одного и того же человека можно обозначить как блондина, водителя или мужа подруги. Это не значит, что данные выражения синонимичны. Одно и то же
событие можно описать самыми разными способами: Мальчик
получил двойку; Мальчик подвел класс; Мальчик разочаровал родителей. К
синонимии это отношения не имеет. С другой стороны, слова, которые естественно
считать синонимами, взаимозаменимы далеко не всегда. Как писал Г.О.Винокур, «в
контексте живой речи нельзя найти ни одного положения, в котором было бы все
равно, как сказать: конь или лошадь, ребенок или дитя, дорогаили путь и т.п.». Смысловая
близость, в свою очередь, – критерий интуитивно ясный, но трудноопределимый.
Например, у слов аромат и вонь совпадающая часть значения очень велика, однако смысловой
компонент, который их различает, настолько бросается в глаза, что мешает
признать эти слова синонимами. Слова гордиться, рисоваться и хвастаться весьма
близки по смыслу. Однако первое описывает чувство, второе – поведение, а третье
– речь. Поэтому они не синонимы. В лингвистике разработан ряд правил,
позволяющих оценивать место и «удельный вес» совпадающих компонентов смысла, но
до построения строгого формального определения синонимии еще далеко. Види синонімів
Морфологічні
синоніми
Це варіанти форм слів на
позначення того самого поняття: гуляє — гуля, співає —
співа, літає — літа, питає — пита, стрибає — стриба,
лунає — луна. Синтаксичні
синоніми
Різні синтаксичні конструкції,
вживані для вираження тієї самої думки. Напр.: Замість того, щоб критикувати
інших, візьми та й зроби сам. — Замість критикувати інших, візьми та й
зроби сам. Порівняно з
нейтральним першим реченням друге має розмовне забарвлення. Одним із виявів
синтаксичної синонімії є паралельне вживання сполучникових та безсполучникових
речень:Я їду працювати в Одесу, бо дуже люблю це місто. -Я їду працювати в
Одесу — дуже люблю це місто. Словотвірна
синонімія
Наявність
префіксально-суфіксальних утворень, наділених різними семантико —
стилістичними відтінками: писав,
написав, понаписував, пописав; темніти — темнішати, біліти —
білішати; їсти, їстки, їстоньки; спати, спатки, спатуні, спатунечки.[Кочерган
М. П."Вступ до мовознавства", 2008, 150] Фразеологічні
синоніми
Варіанти фразеологічних одиниць
на позначення того самого поняття. Так, на поняття
«бути байдужим до чогось»: тримати
нейтралітет, моя хата скраю, про мене — хай вовк траву їсть, наше діло
півняче: проспівали, а там хоч не розвидняйся. Про розумово неповноцінну
людину кажуть: не сповна
розуму, губляться ключі від розуму, вискакують клепки, не варить баняк, у
голові літають джмелі, замість мозку росте капуста, нема лою під чуприною. Фонетичні
синоніми
Фонетичні синоніми, точніше,
дублети — різні форми того самого слова, що з'являються внаслідок
чергування голосних і приголосних, наявності чи відсутності протетичних
(приставних) приголосних або голосних: імення —
ймення, іти — йти, учитель — вчитель, уже — вже, узяти —
взяти, імла — мла, іржа — ржа. Спільність значення синонімів
пояснюється тим, що вони називають одне поняття. Сутність
синонімів визначається наявністю в них різних відтінків значення. В залежності
від того, якими ознаками синоніми відрізняються один від одного, вони
поділяються на ідеографічні й стилістичні.[Апресян Ю. Д. Избранные
труды, 1995, 25] Ідеографічні
(значеннєві) синоніми
Відрізняються відтінками
значення: дивувати, вражати,
приголомшувати, потрясати. Ці синоніми забезпечують можливість передавати
відтінки того самого поняття, оскільки на його позначення існує кілька слів:
дивувати — «викликати подив незвичайністю», вражати — «викликати
подив або захоплення надмірним виявом чогось», приголомшувати — «справляти
надзвичайно сильне враження», потрясати — «глибоко зворушувати,
хвилювати до глибини душі». Візьмімо ще один синонімічний ряд: відомий, видатний, знаменитий
(славнозвісний), де відомий (напр.: учений) підкреслює те, що він не
рядовий, а досить популярний; видатний має порівняльний характер; знаменитий
(славнозвісний) те саме, що перші два разом узяті, але набагато вищою мірою.
Палати й горіти означають «давати жар», але перше слово називає дію більш
інтенсивно. Стилістичні
синоніми
Характеризуються закріпленістю за
певним стилем і більш або менш виразним емоційним забарвленням. З-поміж
синонімів: ознака і симптом — перше слово нейтральне, друге має
забарвлення книжності, науковості (це не просто ознака, а сукупність ознак,
характерний вияв якогось явища). У синонімічному ряді: осягати, розуміти,
метикувати — перше слово книжне, друге — нейтральне, третє —
розмовне. Слова, що вступають у синонімічні
зв'язки лише в певному контексті, називаються контекстуальними синонімами. Вони
часто вживані в художній літературі, рідше — у публіцистиці, де
використовуються для створення яскравих образів, передають світобачення автора,
його індивідуальну манеру. З-поміж синонімічної лексики виділяються слова
цілком тотожні щодо свого лексичного значення й емоційно-експресивного забарвлення.
В основному це нейтральна лексика: пейзаж, краєвид, ландшафт; кавалерія,
кіннота; процент, відсоток; борошно, мука; майдан, площа; аплодисменти,
оплески. Це абсолютні синоніми (лексичні дублети). Вони з'являються в
мові в таких випадках: § а)
внаслідок взаємодії літературної мови та діалектів (стрічка — бинда,
чорногуз — бусол — лелека); § б)
внаслідок словотворчих процесів (офіційний — офіціальний,
учбовий — навчальний, роковини — річниця); § в) як
результат співіснування запозичених і питомих слів (індустрія —
промисловість, експлуатація — визиск, бібліотека — книгозбірня,
біографія — життєпис, красоля — настурція, голкіпер — воротар,
горизонт — обрій, аероплан — літак, паралельний — рівнобіжний,
дескриптивний — описовий). Абсолютні синоніми або розподіляються між
стилями, отже, перестають бути абсолютними (з синонімічної пари: півники — ірис —
перше вживається в усному мовленні, в художній літературі та публіцистиці,
друге — в науковій літературі), або один із них відходить у пасивний
запас. Наприклад: аплодисменти, учбовий, офіціальний — у сучасній
літературній мові вийшли з широкого вжитку, поступившись місцем словам:
оплески, навчальний, офіційний | |
Просмотров: 6982 | Комментарии: 1 | |
Всего комментариев: 0 | |